Message d'erreur

The text size have not been saved, because your browser do not accept cookies.

Co. 3386

Transcription

Traduction

Pilier dorsal (Rodin Co. 3386 + Caire JE 91300) :

(1) […] [l'aimé] du roi de Haute et Basse-Égypte Takélot, le prince, gouverneur, chancelier du roi de Basse-Égypte, ami unique, digne d'affection, le supérieur des secrets du roi dans toutes ses places,

 

(2) […] prêtre […], le fils royal, directeur des contrées méridionales, celui du rideau, ministre, vizir Ânkh[osorkon], titulaire d'une pension (auprès) du grand dieu.

 

Côté gauche du personnage (Rodin Co. 3386 + Caire JE 91300) :

(1) Accorder / Qu'on accorde […] ? qui est avec son père Osiris

 

(2) dans […] ? que son nom soit excellent et durable

 

(3) (auprès du) grand dieu […] plus qu'aucun (autre) de ses serviteurs qui se trouvent dans la Résidence.

 

Socle (Caire JE 91300) :

(1) Veuille le roi être satisfait et accorder, veuille Osiris qui préside à l'Occident, maître d'Abydos (être satisfait et) accorder : un millier de pains, un millier de mesures de bière pour le prince, le gouverneur Ânkhosorkon, un millier de pièces de viande de bœuf et de volailles, un millier de toutes sortes de bonnes choses pour le vrai vizir Ânkhosorkon, titulaire d'une pension.

 

(2) Veuille le roi être satisfait et accorder, veuille Osiris maître de Bousiris (être satisfait et) accorder, veuille Sokar maître de Rosétaou (être satisfait et) accorder, qu'ils accordent un enterrement avec un mobilier funéraire dans le "Bel Occident", dans le Rosétaou d'Abydos, au fils royal, directeur des contrées méridionales, directeur du quartier administratif ges-per Ânkhosorkon, titulaire d'une pension.

 

(D’après Guy Lodomez et Dominique Farout)

Transliteration

< Retour à la collection Scroll to top